《请做我的奴隶》剧情简介

我到现在还没出去,是因为至少还要再撑到明天,不见到笑面佛陀一次,我不甘心。临走之前,张鹤严对众人说,大错不知道,小错他还是知道的,那就是切记千万不要作死,老奶奶老爷爷说...你到底在说什么乱七八糟的胡话啊?什么魔书,什么书信,又想寻个名头往我们身上扣吗?!裘卓怒道:我说过了,不要肖想不属于你的东西!你这种上不得台面的身份,我锻体门将你母女养到...

小狗崽子还没这本事!我还是那句话,让他们怎么玩都可以。那人道:……只要,保仲长尧一条命。伤不伤,疯不疯,傻不傻,都无所谓。留一口气便可以。唯一一点不好...

同类预告片

猜你喜欢

《请做我的奴隶》相关评论

雪夜之奔

冗长的民族学考据是我尤其喜欢原作的最大原因(这也是原作颇遭扣病的一点),电影把这部分给简略后为了弥补”污秽感“添加了一个商业性的结局,请做我的奴隶这个做法是挺聪明的,但结果就是造成影片在类型和套路上的矛盾,浪费了一个杰出的伪纪实文本。另外再次推荐原作,人文社科类学者应该能发掘不少乐趣:)

黄桃芒果酸奶

补标。最后结尾的演讲那段真不错,拔高了本片的价值观。好片子为什么评分这么低。

遗失的美好

类型上对演员和导演来说都是突破,但可惜没有火花,请做我的奴隶就像一套新的华服,内衬却没有缝好

眉目欣

看蔡明亮真的会上瘾。 life is short but movie is forever.每一个镜头都极为讲究。王家卫说,拍电影就是想把一些以后也许会不见的东西永远地保留在胶片中,也许这就是电影的意义所在吧。

陈大肥猪

跟尚气一样,因为是全新的背景,暂时没有大事件主线串联,除了提到几句复联成员不像漫威电影。 漫威电影第一次床戏,第一次开放的同性戏,还有原子弹那,如果,内地能上这仨应该会剪掉。 十个角色,如此多的信息量(跟尚气一样回忆补充),两个半小时的压力还是太大,做成剧慢慢讲也许会好点。(设定真的没跟叉男重吗?) 还是那个预告骗,家人、爱人、朋友、敌人,反复横跳。 导演的电影美学,放在爆米花里也很格格不入,我是要欣赏你的自然光,请做我的奴隶还是要你拍的爽?还是建议漫威找滚导塔导这种逗比风格的来指导爆米花吧。 特效其实挺适合电影院的,不过漫威说不准进入广电黑名单了,蜘蛛侠应该也无了。

风行雨散

啊哈哈哈。向月球开炮,雨伞变成蘑菇。我也觉得蘑菇是植物里最灵的一种。P.S.1969年7月20人类首次登月。

🍡团子

觀中國翻拍版後溯觀原版,方察覺翻拍版的創新點並不多:受限於中國的創作環境,翻拍版也並未能將這一故事充分本土化,请做我的奴隶甚至影片發生的背景和使用的語言都不是中國的。原版同其中國翻拍版同期過審,卻晚於翻拍版兩年半方才上映,還是本國人吃到了這個好故事的市場紅利。原版作為一部印度電影頗值得玩味的一點是女檢察長及其丈夫的形象學關係:前者是惡毒、自私的原住種族女性形象,後者則呈現為趨向於善良的白人(“白左”)男性形象;前者為了找兒子而不惜對無辜的他人犯下惡行,後者則表現為不斷阻止或迴避。2022年4月14日19:10於百麗宮獵德6號廳,點映。

畅游瓜皮乐园

电影史里程碑之作,梅里爱代表作。具有梅里爱典型的电影戏剧风格如固定机位、人工布景和夸张动作等,使用了调换道具、镜头组合、叠印等开创性的特技摄影,蒙太奇也出现了。此外影片创造了“幼稚然而却很动人的幻想”(萨杜尔)和“魔术的景象”(梅里爱),给当时陷于危机的世界电影事业注入新的活力。

粵語殘片

看了不少艺术家传记,梵高的遭遇,莫迪里阿尼的遭遇,请做我的奴隶甚至席勒的一些遭遇。跟当代艺术在某些国家,当下的遭遇没区别。科技发展了有用吗?现在是21世纪了有用吗?依然是不了解,不关注,不学习,无知当光荣。一边缅怀着梵高们,一边做着跟梵高时代鄙视和嘲笑梵高的人一样的事。

鱼禾🌈

从审慎走向冲动,从现实走向梦境,理性下藏的是癫狂。讽刺贯穿全片的一点一滴中,却无一处浓墨重彩